Cột đá chùa Hà, tam toà Bất Phí
Direct English translation
The stone pillars of Hà Pagoda, the three halls of Bất Phí.
Giải thích tiếng Việt
Thành ngữ dùng để nhắc đến những công trình kiến trúc chùa chiền nổi tiếng, bề thế và đẹp đẽ của một vùng, qua đó ca ngợi cảnh quan và sự trù phú, khéo léo trong xây dựng. Thường được dùng như lời kể hoặc lời tán thưởng về các địa danh xưa ở vùng Kinh Bắc.
English explanation
This saying refers to notably grand and beautiful pagoda architecture in a locality, praising the landscape and the skill and prosperity associated with it. It is typically used when recalling or admiring famous old landmarks in the Kinh Bac region.