Cột đá chùa Hà, tam toà Bất Phí

Direct English translation

The stone pillars of Hà Pagoda, the three halls of Bất Phí.

Giải thích tiếng Việt
Thành ngữ dùng để nhắc đến những công trình kiến trúc chùa chiền nổi tiếng, bề thế đẹp đẽ của một vùng, qua đó ca ngợi cảnh quan sự trù phú, khéo léo trong xây dựng. Thường được dùng như lời kể hoặc lời tán thưởng về các địa danh xưavùng Kinh Bắc.
English explanation
This saying refers to notably grand and beautiful pagoda architecture in a locality, praising the landscape and the skill and prosperity associated with it. It is typically used when recalling or admiring famous old landmarks in the Kinh Bac region.